Tuesday, October 11, 2016

Everything but the Girl 樂團 (團名出處)

     今天聽收音機聽到電台DJ介紹一個樂團,團名為 Everything but the Girl,中文叫 「只要女孩合唱團」。因為這個團名實在太有趣了,想來跟各位分享/解析一下,順便介紹這個團體,因為本人也很喜歡玩音樂~。

     先強調:翻譯真的不好翻,尤其有時除了本意還要考量其他含意或流暢度等等的因素,所以沒有指責的意思。

     Everything but the Girl 是一個英國的團體,成立於 1982年,2000年開始就不再公開演出,但沒正式解散(也...不好解散...後面會解釋...),未來也有可能復出。團員只有兩人,Tracey Thorn 跟 Ben Watt。為什麼說他們不好解散呢?因為他們兩位也是情侶+夫妻。我想隱退很大部分原因是為了平靜的養育兒女吧。他們的音樂偏Pop 跟 Trip Hop,有很重的英國風。以下是他們還蠻有名的一首:

Everything but the Girl - Missing

     為什麼說她們團名很有趣呢?因為Everything but the girl 說的是 "除了女孩以外所有的東西",中文卻翻「只要女孩」,感覺相反啊啊啊啊啊啊。

     團名的起因是一間家具店的標語 "for your bedroom needs, we sell everything but the girl" 意思是 "您的臥房所需,我們除了女孩之外應有盡有" 實在超有梗。

     好啦這邊不排除偏向 "只缺女孩/只欠女孩" 的解讀衍伸成為 "只要女孩"。而且 『除了女孩以外所有的東西合唱團』賣相好像不太好 :P。只是我第一次聽到這個中文團名害我楞了一下。

     翻譯真的不容易,沒有惡意喔!!分享一下而已。
     ...到底為什麼要叫「合唱團」啦,生氣!


Reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Everything_but_the_Girl